Contreras Toledo Víctor Manuel
Traducción literaria
Puebla
Datos generales
Del primer libro de Mandelshtam, KAMEN\' (PIEDRA), Pasternak escribió: En mi vida hubiese podido lograr un libro semejante... Hace tanto tiempo que se había escrito, pero cuántos descubrimientos contiene, todos ellos realizados en silencio y sin escándalo... se repetirán posteriormente, y con tanta ostentación por otros... Mandelshtam explora, en estos poemas, todas las posibilidades rítmicas del verso de métrica silabo-tónica combinándolo, a veces, con los versos pareados de la cultura popular. Los símbolos de la cultura popular se entrelazan en su poesía. Intensa síntesis de resonancias y asociaciones culturales que se despliegan en complejos sentimientos y sensaciones estableciendo un diálogo infinito con la cultura, sobre todo musical, poética y arquitectónica de Europa, aún la moderna y de vanguardia. Presenta una asombrosa metamorfosis de imágenes, motivos y técnicas musicales. Del esteticismo pasó a la poesía cívica de madurez en TRISTIA, donde contrapone la antigüedad clásica a la revolución rusa, reinterpretándola a la luz de Homero y de la mitología clásica, despliega entonces una profunda meditación sobre la cultura rusa, judío de origen sintetiza catolicismo y protestantismo, para elevarse a lo más trascendente. (sic)
Detalle
Emisión
2002
2002
Disciplina
Literatura
Especialidad
poesía
¿Detectaste algún error en este registro?
Fecha de última modificación: 28 de junio del 2007, 22:05
Información proporcionada por:
Red Nacional de Información Cultural
Coordinación Nacional de Desarrollo Institucional/SIC
u-ram
Información proporcionada por:
Red Nacional de Información Cultural
Coordinación Nacional de Desarrollo Institucional/SIC
u-ram