Lingüística y traducción
Jerónimo Valdés
Editorial: Instituto Coahuilense de Cultura/Conaculta
Lugar de edición: Monterrey, Nuevo León
Colección: La fragua, 5
Año de edición: 2003
Páginas: 102
ISBN: s/n
Síntesis
Desde el punto de vista teórico, la traducción presenta dificultades para su definición y estudio; desde el punto de vista práctico, nos enfrenta a aspectos concretos que sólo pueden ser resueltos por la intuición. De no existir traductores, perderemos una gran parte de la riqueza mundial.
¿Detectaste algún error en este registro?
Fecha de última modificación: 3 de julio del 2007, 10:34
Información proporcionada por:
Red Nacional de Información Cultural
Coordinación Nacional de Desarrollo Institucional/SIC
u-acl
Información proporcionada por:
Red Nacional de Información Cultural
Coordinación Nacional de Desarrollo Institucional/SIC
u-acl
