El Sistema de Información Cultural (SiC), con el afán de mejorarse, pone a tu disposición este subsistema de notificación para que nos ayudes a corregir, completar y mejorar la información que brindamos. De antemano te agradecemos el tiempo que te lleve indicarnos tus observaciones.
QꞋeqchiꞋ

La información personal que nos proporciones sólo es con fines de contacto y no es empleada para ningún otro uso.
* Campos obligatorios.
imagen en galeria
QꞋeqchiꞋ
000668ACAM0042012

enlace@inali.gob.mx
Ámbitos representados por el elemento

Tradiciones y expresiones orales, incluido el idioma como vehículo del patrimonio cultural inmaterial
Ubicación geográfica y alcance del elemento

Estatal
Nombre de las comunidades involucradas

Q’eqchi’ CAMPECHE: Campeche: La Libertad, Los Laureles, Quetzal-Edzná. Champotón: Maya Tecún II, Santo Domingo Kesté. QUINTANA ROO: Othón P. Blanco: Kuchumatán, Maya Balam, San Isidro la Laguna.
Descripción del elemento

La lengua indígena QꞋeqchiꞋ pertenece a la familia lingüística maya, de la subfamilia k’icheano-mameana; subgrupo K’icheano-mameano, está formada por una variante lingüística con un riego de desaparición mediano, se habla en los estados de Campeche, Quintana Roo y Chiapas. El Intercensal del INEGI de 2015 informa de 1,324 hablantes. En el año 2000 había 7 localidades donde se hablaba esta lengua; sin embargo sólo 2 con una representatividad de hablantes mayor al 30% y una proporción de éstos de 36.8%.
Riesgos

Acreditación y certificación de intérpretes y traductores. En 2011 en Campeche se realizó el Diplomado de Formación y Acreditación de Intérpretes Indígenas en los Ámbitos de Procuración de Justicia, asistieron 3 hablantes de q’eqchí. Atención judicial En 2012 se atendieron, 26 órdenes judiciales de intérpretes en lenguas indígenas de las cuales 24 fueron requeridaspor instancias nacionales y 2 por instancias internacionales, entre las cuales se atendió la lengua q’eqchi’.
Bibliografía

Instituto Nacional de Lenguas Indígenas. México. Lenguas indígenas nacionales en riesgo de desaparición: Variantes lingüísticas por grado de riesgo. 2000/ Coordinadores Arnulfo Embriz Osorio, Óscar Zamora Alarcón. – México: INALI, 2012. Instituto Nacional de Lenguas Indígenas.2005. Catálogo de las Lenguas Indígenas Nacionales, Variantes Lingüísticas de México con sus autodenominaciones y referencias geoestadísticas. Mexico, D.F.: Instituto Nacional de Lenguas Indígenas. TZUL, Julio Alberto y Alfonso Tzimaj Cacao. 2001. Gramática del idioma Q’eqchi. Ciudad de Guatemala: CHOLSAMAJ.
 
fb
t
¿Detectaste algún error en este registro?

Fecha de última modificación: 19 de junio del 2018, 7:48
Información proporcionada por:
Red Nacional de Información Cultural
u-fevd