El Sistema de Información Cultural (SiC), con el afán de mejorarse, pone a tu disposición este subsistema de notificación para que nos ayudes a corregir, completar y mejorar la información que brindamos. De antemano te agradecemos el tiempo que te lleve indicarnos tus observaciones.
La cuerda floja
The Tightrope


La información personal que nos proporciones sólo es con fines de contacto y no es empleada para ningún otro uso.
* Campos obligatorios.
imagen0imagen1imagen2imagen3
imagen en galeria
La cuerda floja
The Tightrope



Tipo de producción/Type of Production
Documental/Documentary

Año de producción/Production Year
2009

País/Country
México

Duración/Running time
85 min.

Producción/Production

Dirección/Director
Nuria Ibáñez

Producción/Producer
Elsa Reyes

Guion/Screenplay
Nuria Ibáñez

Fotografía/Cinematography
Dariela Ludlow

Edición/Editing
Aina Calleja

Sonido/Sound
Ana García

Sinopsis/Synopsis

Marce, su mujer Adriana, sus dos hijos Mario y Jaqueline y el novio de ésta última, Carmelo, son los únicos miembros del Circo Aztlán. Esta familia persiste en sacar adelante su pequeño espectáculo porque está convencida de la trascendencia de su arte. Aunque su vida es doblemente periférica (porque viven al margen de la sociedad y en los límites geográficos de la Ciudad de México), al mismo tiempo excluyen a Carmelo por no ser descendiente de cirqueros y por no llevar el circo en su sangre. Carmelo propone a Jaqueline dejar el circo, pero ella quiere quedarse porque allí siente que es especial y distinta a la demás gente.

Marce, his wife Adriana, their two children Mario and Jacqueline, and her boyfriend, Carmelo, are the only members of the Aztlán Circus. They insist on keeping this small show running because they are convinced of the transcendence of their art. Although their way of life is doubly that of outsiders (because they live apart from society and on the outskirts of Mexico City), at the same time, they marginalize Carmelo because he´s not from a circus family and he doesn´t carry the circus in his blood. Carmelo asks Jacqueline to leave the circus, but she wants to stay because there she feels special and different from other people.
Compañías productoras/Production companies

Zensky Cine, FOPROCINE, Nuria Ibáñez
Formato/Format

35 mm
Locación/Location

Alrededores de Texcoco, Estado de México
Idioma/Language

Español
Premios/Awards

·Premio Regards Neufs del XVI Festival Visions du Reel, 2010
·Apoyo del Jan Vrijman Fund para producción
·Beca Gucci Ambulante
Contacto/Contact

Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE)
Atletas 2 edificio Luis Buñuel
Col. Country Club
CP 04210, Coyoacán, Ciudad de México
Tels.: (52-55) 5448 5339, 5448 5347
festivals@imcine.gob.mx
Enlace a página 1

Zensky Cine, S.A. de C.V.
Elsa Reyes
Productora Ejecutiva
Móvil: (52-55) 2690 3169
elsa@zenskycine.tv

 
fb
t
¿Detectaste algún error en este registro?

Fecha de última modificación: 26 de febrero del 2014, 19:38
Información proporcionada por:
Red Nacional de Información Cultural
Instituto Mexicano de Cinematografía
u-cm