Los cuentos de Rulfo
Tipo de producción/Type of Production
Largometraje/Feature
Año de producción/Production Year
2005
País/Country
México
Duración/Running time
90 min.
Producción/Production
Dirección/Director
Roberto Rochín Naya
Producción/Producer
Gabriela Castañeda y Roberto Rochín Naya
Guion/Screenplay
Roberto Rochín Naya, Tomás Pérez Turrent, Elías Nahmías
Fotografía/Cinematography
Arturo de la Rosa
Edición/Editing
Óscar Figueroa y Rodolfo Montenegro
Sonido/Sound
Antonio Diego, Lena Esquenazi y Carlos Aguilar
Música/Music
Gerardo Tamez
Dirección de arte/Art direction
Ariel Chávez y Roberto Rochín Naya
Roberto Rochín Naya
Producción/Producer
Gabriela Castañeda y Roberto Rochín Naya
Guion/Screenplay
Roberto Rochín Naya, Tomás Pérez Turrent, Elías Nahmías
Fotografía/Cinematography
Arturo de la Rosa
Edición/Editing
Óscar Figueroa y Rodolfo Montenegro
Sonido/Sound
Antonio Diego, Lena Esquenazi y Carlos Aguilar
Música/Music
Gerardo Tamez
Dirección de arte/Art direction
Ariel Chávez y Roberto Rochín Naya
Sinopsis/Synopsis
Largometraje compuesto por tres cortos (Paso del Norte, Pedazo de noche, y Después de la muerte) tiene como hilo conductor la historia de Don Julio, un hombre mayor que ha quedado solo en el mundo dentro de una vieja hacienda tragada por la Ciudad de México. Ahí rememora su infancia y su juventud, cuando despiertan la obsesión y el amor por la tía Cecilia y la joven Clotilde.
Feature film made up of three shorts (Paso del Norte, a Piece of Night and After Death) is linked together by the story of Don Julio, an older man who has been left alone in the world in an old hacienda that has been swallowed up by Mexico City. There he reminisces about his childhood and youth, awakening an obsession and a love for Cecilia and young Clotilde.
Feature film made up of three shorts (Paso del Norte, a Piece of Night and After Death) is linked together by the story of Don Julio, an older man who has been left alone in the world in an old hacienda that has been swallowed up by Mexico City. There he reminisces about his childhood and youth, awakening an obsession and a love for Cecilia and young Clotilde.
Compañías productoras/Production companies
IMCINE-FOPROCINE
Reparto/Cast
Ana Claudia Talancón, Pedro Armendáriz, Miguel Rodarte, Arcelia Ramírez y Justo Martínez
Contacto/Contact
Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE)
Atletas 2 edificio Luis Buñuel
Col. Country Club
CP 04210, Coyoacán, Ciudad de México
Tels.: (52-55) 5448 5339, 5448 5347
festivals@imcine.gob.mx
Enlace a página 1
Motion Control
Roberto Rochín
Atletas 2, Luis Buñuel
Col. Country Club
CP 04220, Coyoacán, Ciudad de México
Tel.: (52-55) 5449 3060
Atletas 2 edificio Luis Buñuel
Col. Country Club
CP 04210, Coyoacán, Ciudad de México
Tels.: (52-55) 5448 5339, 5448 5347
festivals@imcine.gob.mx
Enlace a página 1
Motion Control
Roberto Rochín
Atletas 2, Luis Buñuel
Col. Country Club
CP 04220, Coyoacán, Ciudad de México
Tel.: (52-55) 5449 3060
¿Detectaste algún error en este registro?
Fecha de última modificación: 26 de febrero del 2014, 17:44
Información proporcionada por:
Red Nacional de Información Cultural
Instituto Mexicano de Cinematografía
u-cm
Información proporcionada por:
Red Nacional de Información Cultural
Instituto Mexicano de Cinematografía
u-cm