Tierra ajena
Foreign Land
Tipo de producción/Type of Production
Documental/Documentary
Año de producción/Production Year
2009
País/Country
México
Duración/Running time
24 min.
Producción/Production
Dirección/Director
Paulina Barros Reyes-Retana
Producción/Producer
Paulina Barros Reyes-Retana
Guion/Screenplay
Paulina Barros Reyes-Retana
Fotografía/Cinematography
Christian Rivera, Mariana Flores y Laura Manghesi
Edición/Editing
Alfredo Mendoza
Sonido/Sound
Natali Montel y Francisco Santos Burgoa
Música/Music
Christian Hidalgo Coronado
Paulina Barros Reyes-Retana
Producción/Producer
Paulina Barros Reyes-Retana
Guion/Screenplay
Paulina Barros Reyes-Retana
Fotografía/Cinematography
Christian Rivera, Mariana Flores y Laura Manghesi
Edición/Editing
Alfredo Mendoza
Sonido/Sound
Natali Montel y Francisco Santos Burgoa
Música/Music
Christian Hidalgo Coronado
Sinopsis/Synopsis
De la familia Romero Guzmán, los abuelos nunca dejaron San Bartolo la Barranca, su pueblo natal. Los hijos empezaron una nueva vida del otro lado y los nietos nacieron en Houston, Texas. Más allá de la visita a sus abuelos alguna vez, los niños no conocen la vida en el pueblo. Doña Dolores, la abuela, nos guía a través de la extensa gama de sensaciones y memorias que la migración ha originado para ella y para la familia entera. Ella tiene 68 años y tuvo nueve hijos; seis de ellos se fueron de mojados.
The grandparents of the Romero Guzmán family never left San Bartolo La Barranca, their home town. The sons and daughters began a new life across the border, and the grandchildren were born in Houston, Texas. Aside from sporadic visits to their grandparents, the children don´t know anything about living in San Bartolo. Doña Dolores, the grandmother, guides us through a broad range of emotions and memories that the immigration experience has left her and the whole family. She´s sixty eight and had nine children, six of them went to the US as mojados or undocumented workers.
The grandparents of the Romero Guzmán family never left San Bartolo La Barranca, their home town. The sons and daughters began a new life across the border, and the grandchildren were born in Houston, Texas. Aside from sporadic visits to their grandparents, the children don´t know anything about living in San Bartolo. Doña Dolores, the grandmother, guides us through a broad range of emotions and memories that the immigration experience has left her and the whole family. She´s sixty eight and had nine children, six of them went to the US as mojados or undocumented workers.
Compañías productoras/Production companies
Centro de Capacitación Cinematográfica, A.C.
Formato/Format
DVCam
Idioma/Language
Español
Contacto/Contact
Centro de Capacitación Cinematográfica, A.C.
Calz. de Tlalpan 1670
Col. Country Club
CP 04220, Coyoacán, Ciudad de México
Tels.: (52-55) 4155 0090 ext. 1813
divulgacion@elccc.com.mx
Enlace a página 1
Calz. de Tlalpan 1670
Col. Country Club
CP 04220, Coyoacán, Ciudad de México
Tels.: (52-55) 4155 0090 ext. 1813
divulgacion@elccc.com.mx
Enlace a página 1
¿Detectaste algún error en este registro?
Fecha de última modificación: 16 de febrero del 2015, 12:31
Información proporcionada por:
Red Nacional de Información Cultural
Instituto Mexicano de Cinematografía
u-cm
Información proporcionada por:
Red Nacional de Información Cultural
Instituto Mexicano de Cinematografía
u-cm